Garden of... Dreams
Deltagande konstnärer / Participating artists:
Gunilla Åsberg >>>
Anette Wahlgren >>>
Minna Rombo Zetterlund & Josefin Ljungman >>>
Isa Andersson >>>
Hanna Abrahamsson >>>
Urvalet av konstnärer gjordes efter en Open call som resulterade i 58 ansökningar. Ansökningarna anonymiserades och en oberoende jury valde 4 konstnärer och en konstnärsduo. Dessa fick sedan var sin egen separat vernissage. Alla verk stannade kvar till slutdatum 8e september med gemensam finissage.
Trädgården som plats för drömmar av personlig likväl som offentlig, filosofisk och politisk idé. I en tid av ekologisk oro belyses vårt kreativa hopp.
Konsten har alltid haft en självklar plats i våra trädgårdar. Där fick marmorskulpturerna från Grekland tävla i skönhet och idealism. Där fick plasttomtar och stentroll busa bland buskarna. Labyrinter och utsiktsplatser skulle ge den fria anden flykt och blev motiv för en målande konstutveckling. Slottsträdgårdarna tävlar om att få hysa samtidskonstens stora namn och det är en del av en mångtusenårig ide om konstens plats i samhället.
Idag ifrågasätts inte bara gräsmattornas robotgräsklippta perfektionism, genmanipulerade invasiva blomsterbäddar, jordförbättring bemängda med mördarsniglars ägg eller övergången till enorma soldäck byggda av trä med tveksamt ursprung. Trädgården har också blivit de priviligierades enskilda egendom i motsats till menighetens krympande och överbelastade grönområden.
___
The selection of artists was made after an Open call which resulted in 58 applications. The applications were anonymized and an independent jury selected 4 artists and an artist duo. These then each had their own separate opening. All works remained until the final date of September 8th with joint finishing.
The garden as a place for dreams of personal as well as public, philosophical and political ideas. In a time of ecological concern, our creative hope is highlighted.
Art has always had a given place in our gardens. That's where the marble sculptures from Greece competed in beauty and idealism. There plastic gnomes and stone trolls get to romp among the bushes. Labyrinths and viewing points would give the free spirit air and became the subject for a painterly development of the art. The castle gardens compete about being able to house the big names of contemporary art and that is part of a many-thousand-year-old idea of what arts place in society is.
Today it is not only the robot-mowed perfectionism of the lawns that are being questioned, genetically engineered invasive flower beds, soil improvement laden with the eggs of Iberian slugs or the transition to huge sundecks built of wood of questionable origin. The garden has also become the individual property of the privileged in opposition to the shrinking and congested public green areas.
____________________________________
Tusen och ett vatten
Verket Tusen och ett vatten är en ordlös berättelse om några av alla namnlösa biflöden som förser de utbyggda älvarna med vatten. Genom letande, lyssnande och gummistövelklafsande, sökte jag upp rännilar som alla mynnade ut i Umeälven. Vid bäckkanterna, med ett tunt liggunderlag under kroppen följde jag vattnets rörelser med pennan. Platsens och tidens påverkan på vattnet är unikt för varje bäck och rännil, som med tiden rinner samman i den stora älvfåran. Där förlorar de på ett sätt sina individuella särarter, men bidrar också till den stora vattenkroppens flöde och unisona kraft.
Gunilla Åsberg är boende och verksam i Umeå. Hennes konst rör sig kring frågor om perspektiv, hierarkier och olika rösters berättelser. Har ställt ut nationellt och internationellt i bl.a. Skellefteå Konsthall; Västerbottensmuseet, Umeå; Galleri Verkligheten, Umeå; Silkeborg Kunsthall, Danmark; Nordic House, Reykjavik, Island; Beaney House of Art and Knowledge, Canterbury, UK; The British Academy, London, UK, mm.
___
A thousand and one waters
The work A thousand and one waters is a wordless story about some of all the nameless tributaries that supply the developed rivers with water. By searching, listening and squelching in rubber boots, I searched for gutters that all flowed into the Uman River. By the stream banks, with a thin sleeping pad under my body, I followed the movements of the water with my pen. The influence of place and time on the water is unique for each stream, which eventually merge into the great river channel. There, in a way, they lose their individual characteristics, but also contribute to the flow and unison power of the large body of water.
Gunilla Åsberg grew up in Karlstad, but lives and workes in Umeå. Her art revolves around issues of perspective, hierarchies and the stories of different voices. She has exhibited nationally and internationally in i.a. Skellefteå Art Hall; The Västerbottens Museum, Umeå; Gallery Reality, Umeå; Gallery Alva, Umeå; Silkeborg Kunsthall, Denmark; Nordic House, Reykjavik, Iceland; Beaney House of Art and Knowledge, Canterbury, UK; The British Academy, London, UK, etc.
KAXIGA KRÅKOR
Kråkan har en mörk, diskret fjäderdräkt och om det inte var för sitt läte skulle
den inte lätt fånga vår uppmärksamhet. I en flock ser de likadana ut - inga
personliga drag skiljer dem åt. De här tre fåglarna däremot har inte så mycket
gemensamt förutom att alla har en näbb och något som kan vara stjärtfjädrar.
Med sina personliga skrudar i ovanliga material kan de med sitt yttre väcka
vårt intresse. Använder vi fantasin kan vi förledas tro att deras skal utmärker
en personlighet, ju ovanligare dräkt desto intressantare. Men under skalet
finns kråkan kvar, för vem har de klätt ut sig? De har tagit en risk genom att
särskilja sig från en grupp av kråkor där säkerhet kan fås genom anonymitet.
Gjorda av återvunna material, björkriset från ett kalhygge.
CROWS WITH ATTITUDE
The crow has a dark, discreet plumeage and if it wasn’t for their call would not
attract our attention. In a flock of crows they appear identical - no markings
to separate one from another. What these birds have in common is that they
all have a beak and something like a plumed tail. They attract our attention
with a personalized covering in unexpected materials. And using our
imagination we could be tempted to think that the outer shell indicates the
personality of these creatures - the more unusual the cover the more
interesting. But the crow is hiding beneath the attractive surface, for whom did
it put on the costume? They have taken the risk of standing out in a group
where safety is in numbers.
Made of recycled material, the birch twigs from felled trees.
Över bron, genom periskopet
Dagdrömmen, en vilsamhet i sitt tillfälliga. Från ena sidan till den andra, från verklighet in i fantasi. En möjlighet att undersöka, prova, våga. En trygg plats att bevara som fantasi eller göra till verklighet. Vad blir verklighet av en dröm. Måste inte (ta sats). Kan vila där bara. Men kanske vill.
"På senare tid har jag börjat kalla det jag gör för verktyg, eftersom deras syfte är att vara något som tar dig från ett tillstånd till ett annat. Det är en viktig aspekt av mitt arbete att förmedla upplevelsen av att interagera med verktygen till medskaparen, så att de kan spendera tid med något som inte alltid är så lätt att verbalisera: ett utforskande av ett möte med sig själv, andra omkring sig och världen. Att se på världen genom olika perspektiv för att uppleva verkligheten med förundran."
Minna
"Jag tycker om att bjuda in. In i det mellanmänskliga, en sammanblandning av det vardagliga och det absurda tillkrånglade, förbi förståelsen och vidare. Vanligen sker detta genom interaktiva händelser och performativa installationer."
Josefin
__
Over the bridge, through the periscope
The daydream, a repose in its temporary. From one side to the other, from reality to fantasy. An opportunity to examine, try, dare. A safe place to preserve as a fantasy, or to make a reality. What makes a dream come true. Don't have to (take a leap). Can just rest there. But, maybe want to.
"Lately I have started to name what I make tools, since their purpose is to be something that brings you from one state to another. It's an important aspect of my work to pass on the experience of interacting with the tools to the co- creator, so that they may spend time with something that is not that easily verbalized: an exploration of a meeting with themself and others around them. Looking at the world through different perspectives to experience reality with wonder."
Minna
"I like to invite. Through the interpersonal, a mix up of the everyday life and the tortuous absurd, passing the comprehension and continuing. This is mainly done through interactive happenings or performative installations."
Josefin
Genom vardagliga objekt och materialöversättningar, undersöker Isa Andersson rådande maktstrukturer, status symboler och överlevnad. Andersson använder ett skarpt, precist visuellt språk i hennes klarglas objekt och utmanar konventioner om skönhet, aggression och identitet.
Andersson hittar i inspiration från jordbruket och hennes farföräldrar, och ställer frågor kring förlorad kunskap. Dom gamla verktygen har fått nya blad i form av glas, där det sköra glaset står i kontrast till det hårda kroppsarbetet verktygen representerar.
__
Through everyday objects and material translations, Isa Andersson investigates contemporary power structures, status symbols and survival. Andersson uses a sharp, precise visual language in her clear glass objects and challenging conventions of beauty, aggression, and identity.
Andersson seeks inspiration from the agrarian legacy of her grandparents, raising questions about the skills that have been lost today. The old tools have been given new blades in the form of glass, the fragile material standing in contrast to the heavy manual labor the tools represent.
"Du är äntligen hemma"
Essäfilm/stillbildsvideo (08:00 min)
"Du är äntligen hemma" tittar på virtuella verkligheter i sociala medier och internettrender som kopplar samman med nostalgi, drömmar och förtrogenhet och introducerar dem genom liminalitetens lins.
I videon "Du är äntligen hemma" återbesöks barndomens välbekanta platser, och material som hittats på internet infiltrerar en bräcklig och djupt personlig synvinkel. De går in i världen av digitalt kollektivt minne konstruerat från TV, film och internet, eller "tredje minnet" som beskrivs av Bernard Stiegler och internaliserar det kusliga genom denna motsägelse. Våra relationer med platser, imaginära eller påtagliga, och hur vi lyckas hålla kontakten och söka trygghet genom dem interagerar med en immateriell, kall aspekt av vuxenlivet. Beständigheten och den generiska karaktären hos digitalt material i kombination med känslan av förgänglighet och mjukhet som nostalgi antyder, genererar den liminalitet som beskriver videon som helhet.
__
“You’ re finally home”
Essay film/still image video (08:00 min)
“You’re finally home” looks at virtual realities of social media and internet trends interconnecting with nostalgia, dreams and familiarity and introduces them through the lens of liminality.
In the essay “You’re finally home” familiar places of childhood are revisited, and internet found material infiltrates a fragile and deeply personal point of view. They enter the world of digital collective memory constructed from TV, cinema and the internet, or “third memory” as described by Bernard Stiegler and internalize the eerie through this contradiction. Our relationships with places, imaginary or tangible, and how we manage to keep in touch and seek for security through them interact with an immaterial, cold aspect of adulthood. The permanence and the generic nature of digital material combined with the sense of transience and softness that nostalgia suggests, generate the liminality that describes the video as a whole.
(Film still)